TRAVEL, TRIP y JOURNEY – ¿Cuál es la diferencia?

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

TRAVEL, TRIP y JOURNEY son tres palabras que suelen generar confusión, ya que en español todas están relacionadas con la palabra “viajar”. 

Otros casos confusos son  ALONE, LONELY y ONLY o REMIND y REMEMBER.

Dicho esto, vamos a ver cuál es la diferencia entre las tres palabras.

1. TRAVEL

Travel significa “viajar” en general, con lo cual es un verbo.

  • I love travelling (Me encanta viajar).
  • She often travels to other countries with some friends (Ella viaja a menudo a otros países con algunos amigos).
  • I want to travel the world (Quiero viajar por el mundo).
  • When I travel I feel free (Cuando viajo me siento libre).

2. TRIP

La palabra trip se traduce como “viaje”, con lo cual estamos hablando de un sustantivo, no de un verbo.  Trip nos especifica que se trata de un viaje de ida y vuelta a un sitio no muy lejano y de corta duración. Asimismo, también puede significar “excursión”.

  • I enjoyed a lot my last trip to London (Disfruté mucho de mi último viaje a Londres).
  • I booked a trip to Vietnam (Reservé un viaje/excursión a Vietnam).
  • We took a two-day trip to France (Hicimos un viaje de dos días a Francia).
  • I have just arrived from a business trip (Acabo de llegar de un viaje de negocios).
  • If you go on a trip, tell me! (Si te vas de viaje, ¡dímelo!).

3. JOURNEY

Journey  se traduce como “viaje” también (es un sustantivo), pero en este caso nos referimos normalmente a un viaje largo. Además, journey se usa para dar énfasis al trayecto, es decir, al viaje en sí.

  • We went on a three-month journey around Asia (Hice un viaje de tres meses por Asia).
  • I went on a journey to Asia (Me fui de viaje a Asia).
  • It was a long journey, but we weren’t tired at all (Fue un viaje largo, pero no estábamos nada cansados).
  • I imagine myself doing a journey around the world (Me imagino haciendo un viaje por el mundo).
  • I have to wake up very early because my journey to work takes two hours (Tengo que levantarme muy temprano porque mi trayecto hasta el trabajo dura dos horas).

Como hemos podido ver,  aunque TRAVEL, TRIP y JOURNEY parecían tres palabras iguales, sus significados son distintos. Ahora que ya los conocéis, os toca empezar a usarlos más a menudo 🙂

También os puede interesar el post: EAR, WIN, BEAT y GAIN- ¿Cuál es la diferencia?

Cheers!

TRAVEL, TRIP y JOURNEY – ¿Cuál es la diferencia?
5 (100%) 3 votes
Anterior
Siguiente
Este artículo forma parte del curso gratuito de Aprender Inglés GO.
¡Sigue con el siguiente capítulo o empieza el curso desde 0!
Compartir

About Author

Laia Sanahuja Tejera

Graduada en Educación Primaria especializada en lenguas extranjeras (inglés) y matrícula de honor en CLIL (Content and Language Integrated Learning). Tengo el nivel C1 de inglés (CAE – Certificate Advanced in English) y estoy estudiando para el Proficiency. He sido profesora de inglés de bachillerato y también he trabajado como profesora de inglés en las academias Kids&Us y Happy Kids. Actualmente estoy estudiando un máster de Marketing Digital y Comercio Electrónico en EAE Business School, lo cual compagino con la creación de contenido para mi blog Aprender Inglés GO. ¿Quieres saber más sobre mi?

Dejar un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.