Ejercicios LIVE, LIFE y ALIVE

Estas a punto de empezar los ejercicios de LIVE, LIFE y ALIVEEste test te va a ayudar a comprobar si realmente conoces la diferencia que hay entre estas tres palabras.

Comenzar los ejercicios sobre LIVE, LIFE y ALIVE

Live, Life y Alive son tres palabras que se suelen confundir muy a menudo porqué todas tres están relacionadas con el verbo vivir, en cierto modo. Dicho esto, ¿Empezamos los ejercicios?

Selecciona la respuesta correcta de las 10 preguntas
Pregunta 1/10

She can’t ____ without Tom (Ella no puede vivir sin Tom).

Pregunta 2/10

____ is too short (La vida es demasiado corta).

Pregunta 3/10

Is he still ____? (¿Aún está vivo?).

Pregunta 4/10

He always buys ____ crabs (Él siempre compra cangrejos vivos).

Pregunta 5/10

Get a ____! (¡Consigue una vida!).

Pregunta 6/10

I love ____ concerts (Me encantan los conciertos en directo).

Pregunta 7/10

Keep the fire ____ (Mantén el fuego vivo).

Pregunta 8/10

____ your ____ (Vive tu vida).

Pregunta 9/10

I’m the laziest boy ____ (Soy el chico más perezoso del mundo).

Pregunta 10/10

Bring him back to ____ (Devuélvele a la vida).

¿Cómo han ido los ejercicios? Si quieres ver la teoría completa con muchos más ejemplos, puedes echar un vistazo al post LIVE, LIFE y ALIVE ; ¿Cuál es la diferencia? o puedes leer el siguiente resumen.

LIVE /lif/ – verbo

LIVE se traduce como “vivir”. Ahora bien, en algunas ocasiones puede significar “residir”. El pasado, al ser un verbo regular, lo formamos añadiendo “-ed” al final del verbo.

  • I want to live here (Quiero vivir/residir aquí).

Cuando pronunciamos LIVE como /laif/, su significado pasa a ser:

1. “en vivo, en directo”.

  • We went to a live concert in London  (Fuimos a un concierto en directo en Londres).

2.  “vivo” (es un adjetivo que nos indica que el sustantivo no está muerto sino vivo).

  • He bought live prawns (Él compró gambas vivas).

LIFE /laif/ – sustantivo

LIFE se traduce como “vida”. Su forma del plural es LIVES /laifs/, no LIFES.

  • Life  is hard (La vida es dura).
  • Cats have nine lives (Los gatos tienen nueve vidas).

ALIVE /alaif/ – adjetivo

ALIVE se traduce como “vivo”. Por lo tanto, estamos hablando de algo que tiene vida.

  • Luckily she is still alive (Afortunadamente ella aún está viva).

ALIVE también puede significar “de todos, del mundo”.

  • He is the tallest man alive (Él es el hombre más alto del mundo).

Ahora que ya hemos comentado la diferencia entre las tres palabras y que ya hemos practicado con los ejercicios, ¿te atreves a usar LIVE, LIFE y ALIVE más a menudo?

Ejercicios LIVE, LIFE y ALIVE
5 (100%) 4 votes
Anterior
Siguiente
Este artículo forma parte del curso gratuito de Aprender Inglés GO.
¡Sigue con el siguiente capítulo o empieza el curso desde 0!
Compartir

About Author

Laia Sanahuja Tejera

Graduada en Educación Primaria especializada en lenguas extranjeras (inglés) y matrícula de honor en CLIL (Content and Language Integrated Learning). Tengo el nivel C1 de inglés (CAE – Certificate Advanced in English) y estoy estudiando para el Proficiency. He sido profesora de inglés de bachillerato y también he trabajado como profesora de inglés en las academias Kids&Us y Happy Kids. Actualmente estoy estudiando un máster de Marketing Digital y Comercio Electrónico en EAE Business School, lo cual compagino con la creación de contenido para mi blog Aprender Inglés GO. ¿Quieres saber más sobre mi?

Dejar un comentario