Because / because of – diferencias y uso

Because y because of son dos palabras que nos sirven para introducir frases que expliquen las razones por las cuales ocurrió cierta situación, pero sus significados y usos son bastante distintos. Así pues, el este post vamos a ver la diferencia entre because y because of. 

¿Cuándo usamos BECAUSE en inglés?

Hay ciertos aspectos a tener en cuenta a la hora de usar because. Let’s see how to use BECAUSE in a sentence! (Vamos a ver cómo usar BECAUSE en una frase).

1. Because es una conjunción que une dos oraciones y se traduce como “porque”.

2. Because SIEMPRE va seguido de un sujeto (nombre o pronombre) y un verbo.

  • I came because you called me (Vine porque tú me llamaste).

Because va seguido del sujeto “tú” (you) y del verbo “llamaste” (called).

3. Because introduce cláusulas causales, es decir, oraciones que responden a la pregunta “¿Por qué?” (Why?).

  • I was tired because I couldn’t sleep well (Estaba cansado porque no pude dormir bien).

¿Por qué estaba cansado? (Why was I tired?) Porque no pude dormir bien (Because I couldn’t sleep well). 

4. Como podemos ver, la frase que introduce el because (because I couldn’t sleep well) es una subordinada, es decir, depende de la frase principal que es “I was tired” para que tenga sentido. “Because I couldn’t sleep well” por si sola no tiene sentido completo; le falta una parte para que podamos entender su significado.

5. Las frases (la subordinada y la principal) pueden invertir las posiciones, siempre y cuando las unamos con una coma.

  • Because I couldn’t sleep well, I was tired (Como no pude dormir bien, estaba cansado).

Ejemplos de because:

Vamos a ver algunas oraciones con BECAUSE.

  • I like ice cream because it’s cold (Me gusta el helado porque está frío).
  • She was crying because she hurt herself (Ella estaba llorando porque se hizo daño).
  • I’m cleaning my room because it was dirty (Estoy limpiando mi habitación porque estaba sucia).

¿Cuándo usamos BECAUSE OF en inglés?

Hay ciertos aspectos a tener en cuenta a la hora de usar because of:

1. Because of es una preposición que significa “por / a causa de /debido a”.

2. Because of va normalmente seguido de un nombre, un pronombre o de un verbo+ing.

  • She had to stay at home because of her illness (Tubo que quedarse en casa debido a su enfermedad).

3. Podemos usar una coma para girar la frase y empezar con because of.

  • Because of her illness, she had to stay at home (Debido a su enfermedad, tubo que quedarse en casa).

Ejemplos de because of:

Vamos a ver algunas oraciones con BECAUSE OF.

  • They cancelled the concert because of the heavy rain (Cancelaron el concierto por / a causa de / debido a la lluvia torrencial).
  • Sarah died because of a car accident (Sarah murió a causa de un accidente de coche).

Convertimos una frase de because en una frase de because of

BECAUSE: They cancelled the concert because it was raining (Cancelaron el concierto porque estaba lloviendo).

BECAUSE OF: They cancelled the concert because of the rain (Cancelaron el concierto por / a causa de / debido a la lluvia).

Ejercicios BECAUSE y BECAUSE OF

Si queréis, podéis comprobar si habéis asimilado los conceptos realizando los  Ejercicios Because y Because of; Ejercicios para practicar.

Como podéis ver, ambas palabras están muy relacionadas pero a la vez son muy distintas. Aun así, espero que ahora ya tengáis claro qué significa because y qué significa because of.

Ahora que ya sabéis la diferencia entre BECAUSE y BECAUSE OF a la perfección, toca usarlos a menudo 🙂

Cheers!

Because / because of – diferencias y uso
5 (100%) 8 votes

Anterior
Siguiente
Este artículo forma parte del curso gratuito de Aprender Inglés GO.
¡Sigue con el siguiente capítulo o empieza el curso desde 0!
Compartir

About Author

Laia Sanahuja Tejera

Graduada en Educación Primaria especializada en lenguas extranjeras (inglés) y matrícula de honor en CLIL (Content and Language Integrated Learning). Tengo el nivel C1 de inglés (CAE – Certificate Advanced in English) y estoy estudiando para el Proficiency. He sido profesora de inglés de bachillerato y también he trabajado como profesora de inglés en las academias Kids&Us y Happy Kids. Actualmente estoy estudiando un máster de Marketing Digital y Comercio Electrónico en EAE Business School, lo cual compagino con la creación de contenido para mi blog Aprender Inglés GO. ¿Quieres saber más sobre mi?

Dejar un comentario